🧠 1. 사고방식의 차이: 전체 → 부분 vs 부분 → 전체

항목 한국어 화자 영어 화자
사고 흐름 맥락 중심, 전체 먼저 행동 중심, 부분부터
표현 방식 배경을 깔고 나서 말함 핵심부터 말하고 확장함
문장 구조 주어가 생략되거나 뒤로 주어-동사 우선

🔍 예:

➡️ 한국어는 상황에 대한 전제와 맥락을 많이 깐다

➡️ 영어는 행위자 중심으로 구조를 명확히 만든다


🏗️ 2. 언어구조 차이: 교착어 vs 고립어

요소 한국어 영어
언어 유형 교착어 (조사·어미 변화 중심) 고립어 성향 (어순·위치 중심)
의미 전달 방식 단어+조사+어미 조합으로 결정 어순으로 결정
문장 해석 방식 끝까지 들어야 전체 의미가 완성됨 앞에서부터 의미가 조립됨

📌 예:

➡️ 한국어 화자들은 문장 전체를 들어야 이해하려는 습관

➡️ 영어 화자들은 주어-동사 이후에 의미를 조립하며 이해함


🧭 3. 실제 사고방식 예시:

"생각을 어떤 순서로 하느냐"가 다르다!